”Il Trovatore” – Giuseppe Verdi

Spread the love

Date generale

Compozitor: Giuseppe Verdi

Libretist: Salvatore Cammarano (finalizat de Leone Emanuele Bardare după moartea lui Cammarano)

Bazată pe: piesa „El trovador” de Antonio García Gutiérrez

Premiera mondială: 19 ianuarie 1853, Teatro Apollo, Roma

Număr de acte: 4

Durata: aproximativ 2 ore și 30 de minute

Limba: italiană

Personajele

Roluri principale:

  • Manrico — tenor — trubadurul misterios, luptătorul curajos, iubitul Leonorei
  • Leonora — soprană — nobilă de la curtea Aragonului, îndrăgostită de Manrico
  • Azucena — mezzo-soprană — țiganca obsedată de răzbunare, presupusa mamă a lui Manrico
  • Contele di Luna — bariton — nobil aragonez, rivalul lui Manrico, îndrăgostit de Leonora

Roluri secundare:

  • Ferrando — bas — căpitanul gărzii Contelui di Luna
  • Ines — soprană — confidenta Leonorei
  • Ruiz — tenor — ofițer în armata lui Manrico
  • un mesager — tenor

Sinopsis

Actul I — Il Duello (Duelul) — Palatul Aljafería, Zaragoza, Spania, secolul al XV-lea

În sala de gardă a palatului Aljafería, căpitanul Ferrando le povestește soldaților o istorie îngrozitoare petrecută cu douăzeci de ani în urmă: o țigancă fusese acuzată de vrăjitorie și arsă pe rug din ordinul bătrânului Conte di Luna, convins că ea îi deochease mezinul. Fiica țigăncii, Azucena, jurând răzbunare, răpise copilul și îl aruncase în foc. Dar, în nebunia ei, de durere, și-a aruncat din greșeală propriul fiu. De atunci, mezinul Contelui di Luna a dispărut fără urmă.

În grădina palatului, Leonora îi mărturisește confidentei sale Ines că s-a îndrăgostit de un misterios trubadur pe care l-a întâlnit pentru prima dată la un turnir (o competiție militară) și pe care îl aude de atunci cântând sub fereastra ei. Contele di Luna, îndrăgostit și el de Leonora, vine să o curteze, dar în aceeași clipă aude în noapte vocea trubadurului cântând. Coborând în grădină, Leonora se aruncă în brațele Contelui, pe care în întuneric l-a confundat cu Manrico. Cei doi rivali se înfruntă și pleacă la duel, cu toate că Leonora se străduiește zadarnic să-i despartă.

Actul II — La Gitana (Țiganca) — Tabăra țiganilor și Mânăstirea

La focul taberei de țigani, Azucena cântă „Stride la vampa” (Flacăra pâlpâie), o arie înfricoșătoare în care evocă imaginea mamei sale arzând pe rug. Îi povestește lui Manrico întreaga istorie a răzbunării și cum, în delirul acelei nopți îngrozitoare, aruncase în foc propriul ei copil în loc de fiul Contelui. Manrico, zdruncinat, o întreabă dacă nu cumva el este acel copil. Azucena îl liniștește asigurându-l că el este fiul ei.

Sosește un mesager cu vești: Leonora, crezând că Manrico a murit în duel, s-a hotărât să intre la mănăstire. Manrico pleacă în grabă să o oprească.

La mănăstire, Contele di Luna pune la cale răpirea Leonorei înainte ca aceasta să depună jurămintele. Dar Manrico apare la timp și o salvează.

Actul III — Il Figlio della Zingara (Fiul Țigăncii) — Tabăra militară și Turnul

Războiul continuă. Azucena este capturată de soldații Contelui di Luna și adusă în fața lui. Ferrando o recunoaște, ea este fiica vrăjitoarei arse de rug. Contele o aruncă în închisoare, hotărât să o ardă la rândul ei.

Manrico și Leonora se pregătesc să se căsătorească când sosește vestea că Azucena a fost prinsă și condamnată la moarte. Manrico, sfâșiat între iubire și datorie, nu ezită. Pornește să o salveze pe cea pe care o consideră mama lui, cântând „Di quella pira” (Din acel rug), una dintre cele mai celebre și mai explozive arii pentru tenor din întregul repertoriu operistic. Este prins și el și aruncat în același turn cu Azucena.

Actul IV — Il Supplizio (Execuția) — Turnul și închisoarea

Leonora vine la turnul în care Manrico și Azucena așteaptă execuția. Îi aude pe călugări cântând „Miserere”, un cor funebru tulburător, în timp ce Manrico, din celulă, cântă un ultim adio Leonorei.

Contele di Luna îi propune Leonorei un târg: îi dă drumul lui Manrico dacă ea devine a lui. Leonora acceptă, dar în secret ia otravă pentru a nu-și trăda iubitul.

Coboară în celulă și îi spune lui Manrico că este liber. Manrico, neștiind prețul plătit, crede că ea l-a trădat de bunăvoie și o respinge cu furie. Dar otrava începe să-și facă efectul, iar Leonora moare în brațele lui Manrico, mărturisindu-i adevărul.

Contele di Luna, simțindu-se trădat, îl trimite pe Manrico la execuție. Azucena, privind cu groază, strigă: „El era fratele tău!”. Manrico era fiul pierdut al bătrânului Conte, fratele Contelui di Luna. Blestemul Azucenei s-a împlinit în cel mai macabru mod cu putință: Contele și-a ucis fratele. „Ai fost răzbunată, mamă!”, strigă Azucena, prăbușindu-se.

Arii celebre

  • „Tacea la notte placida” — Leonora, Actul I — evocarea poetică a primei întâlniri cu trubadurul, o arie de o frumusețe inegalabilă
  • „Stride la vampa” — Azucena, Actul II — una dintre cele mai dramatice și înfricoșătoare arii pentru mezzo-soprană, evocarea rugului în care a ars mama Azucenei
  • „Il balen del suo sorriso” — Contele di Luna, Actul II — o arie surprinzător de lirică și melancolică pentru un personaj de la care ne-am fi așteptat să fie doar dur și răzbunător. Verdi îi oferă Contelui di Luna unul dintre cele mai frumoase momente muzicale din operă, dovadă că în lumea lui Verdi, chiar și rivalii au inimă
  • „Di quella pira” — Manrico, Actul III — explozia de curaj a unui fiu care aleargă să-și salveze mama, celebră pentru notele sale înalte devastatoare, una dintre cele mai așteptate arii din tot repertoriul tenor
  • „Miserere” — Leonora și corul, Actul IV — unul dintre cele mai sfâșietoare momente din opera lui Verdi, un dialog între vocea lui Manrico din celulă și rugăciunea Leonorei afară

Curiozități:

Libretistul a murit înainte de a termina opera.

Salvatore Cammarano s-a stins din viață în iulie 1852, lăsând libretul neterminat. Finalizase aria „Di quella pira” cu doar opt zile înainte de moarte. Tânărul poet Leone Emanuele Bardare a trebuit să preia ștafeta și să finalizeze actul al IV-lea sub supravegherea atentă a lui Verdi.

Opera a fost inspirată dintr-o piesă spaniolă aproape interzisă

Piesa „El trovador” de Antonio García Gutiérrez avusese un succes enorm în Spania, dar subiectul ei sumbru și neconvențional o făcea incomodă pentru cenzori. Verdi a reușit să obțină o copie a textului printr-un tenor prieten care activa la Madrid, iar Giuseppina Strepponi, partenera sa de viață, a tradus-o în italiană.

Verdi considera că Azucena, nu Manrico, este personajul principal.

Compozitorul a spus explicit că opera ar fi trebuit să se numească „Azucena”. Țiganca obsedată de răzbunare i s-a părut personajul cel mai complex și mai fascinant. Totuși, titlul operei fusese deja consacrat de piesa spaniolă originală care a inspirat-o.

„Di quella pira” conține un do acut neexistent în partitura originală.

Notele înalte explozive din finalul acestei arii, așteptate cu sufletul la gură de orice public, nu au fost scrise de Verdi. Tenorul care a cântat la premieră le-a improvizat, publicul a înnebunit de entuziasm, iar tradiția s-a păstrat până azi. Orice tenor care evită aceste note riscă să dezamăgească sala.

Il Trovatore” este considerată opera cu cele mai dificile patru roluri principale din tot repertoriul.

Se spune în lumea operei că pentru a monta ”Il Trovatore” ai nevoie de „cei mai buni patru cântăreți din lume”: soprana, tenorul, mezzosoprana și baritonul trebuie să fie toți la nivel excepțional simultan, ceea ce face producțiile cu distribuții ideale extrem de rare.

Opera a cucerit lumea în timp record.

Premiera de la Roma din ianuarie 1853 a fost un triumf imediat. În același an a ajuns pe scenele marilor orașe italiene, în 1854 la Madrid și Barcelona, în 1855 la Londra și New York, un record pentru acea epocă.

Împreună cu ”Rigoletto” și ”La Traviata” formează celebra „Trilogie Verdi”

Trei capodopere compuse în doar doi ani, 1851-1853, care au consacrat definitiv gloria lui Verdi ca cel mai mare compozitor de operă al secolului al XIX-lea.

Unde o poți vedea

”Il Trovatore” este o prezență constantă pe marile scene europene. O poți găsi în repertoriul majorității teatrelor de operă, în fiecare stagiune.

Dacă vrei să o trăiești în orașul în care s-a născut însăși piesa care a inspirat-o, Spania îți oferă o experiență cu totul specială:

👉 Il Trovatore Madrid – zboruri, cazare și bilete (iulie 2026)

Imaginează-ți ”Il Trovatore” pe o scenă spaniolă, exact în țara unde Antonio García Gutiérrez a scris piesa care a cucerit inima lui Verdi și a schimbat istoria operei mondiale.

Descoperă mai multe

Ți-a plăcut ce ai citit? Explorează toate ghidurile noastre de city break cu operă și planifică-ți următoarea aventură culturală!

👉 Vezi toate ghidurile noastre de city break cu operă

💡Descoperă și La Traviata și Rigoletto, celelalte două capodopere din celebra Trilogie Verdi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *